Oshôgatsu : le nouvel an japonais

Autant le Noël Nippon marche sur les plates bandes de la Saint-Valentin, autant le réveillon de la Saint Sylvestre, lui, rappelle étrangement notre Noël à nous… Ici, le réveillon se passe en famille, devant la télé, en particulier devant une émission de variétés suivie manifestement par une écrasante majorité de foyers japonais : Kohaku.

On mange donc en famille, pour nous c’était nabe au crabe (le nabe est une cocotte en terre, placée au milieu de la table, sur un réchaud à gaz, dans laquelle mijote le repas). Et de temps en temps, toute la famille chante en coeur, mon beau père assurant les basses, son fils les médiums et ma belle soeur les notes hautes…

En fait, on pensait manger tranquillement à trois chez nous, on était parti s’acheter une pizza au pizzala, et on pensait juste aller chercher les légumes chez Jijibaba, et c’est à ce moment là qu’on a su qu’on n’en ressortirait pas avant la mi-temps publicitaire du Kohaku. Du coup on a partagé notre pizza de nouvel an, ce qui n’était pas trop un souci, j’avais insisté pour qu’elle soit de grande taille !…

En rentrant, on a récupéré un toboggan pour le petit (je vous en reparlerai plus tard), allumé la tv, regardé l’émission qui parcourt les temples du japon avant le passage au nouvel an, ici on ne parle pas des 12 mais des 108 coups de minuit (bien que cette expression que je vient d’inventer n’existe probablement pas en japonais)… les temples du Japon font résonner 108 fois leurs cloches avant le passage à la nouvelle année. Pour purifier le coeur des hommes des 108 désirs accumulés pendant l’année, je ne suis pas 100% certain de cette explication, mais c’est ce que j’en ai retenu…

Et à minuit, sorti sur le balcon, on pouvait voir un feu d’artifice à l’horizon, du côté de Osakako34.655133135.429496. C’est quand même moins excité, plus recueilli qu’en France, ici on n’entend pas de « Ouais !!! Bonéné !!! » en sortant dans la rue. C’est au contraire étrangement calme… plus calme que d’habitude.

Le lendemain commence la nouvelle année dans la même quiétude inhabituelle, on entendait même les oiseaux au reveil, et on mange pendant cette période de plusieurs jours des plats préparés à l’avance (offrant une courte période de repos pour la maîtresse de maison) : osechiryôri, sorte de boite repas de luxe pleine de petites portions de choses très bonnes et très belles.

Et je vous parlerai demain après-demain du passage au temple du matin du premier…

technorati tags: , , ,

8 commentaires :

  1. Fantomas dit :

    Mmmm, ça à l’air bon ta merde, j’en ai l’eau à la bouche ! Ce ne sont pas mes spaghetti-bologniaise qui diront le contraire…au moins j’écoute Jazz à FIP en direct, c’est toujours ça. Allez bon 2007 à vous trois et la belle famille !

  2. sukarabi dit :

    Tiens un Troll ??? Tu commences à devenir populaire Ghismo, faut penser à écrire un bouquin…

  3. Agnès dit :

    Ca à l’air bien bon tout ça !! Surtout ce qu’il y a dans la malette ! C’est quoi les fleurs violettes et blanches ?

  4. Thai TV dit :

    C’est vrai que ça l’air appétissant tout ça!

  5. Ghismo dit :

    Je viens d’ajouter deux photos de Nabe, pas celui du nouvel an, mais ça y ressemble beaucoup…fantomas < Bonne année ! Et merci de me rappeler ces bons mots ! :Dsukarabi < un troll ? c'est à dire ?agnès < les fleurs violettes, il s'agit de kamaboko, en français, du surimi. On en trouve beaucoup ici, des toutes formes et de toutes couleurs… un autre exemple particulier icithai tv < oui, c'est assez bon !

  6. sukarabi dit :

    Fantomas ? c’est pas un Troll ? Sorry

  7. Ghismo dit :

    sukarabi < Ah ! Nonon 🙂 Il y a quelques années, j'accueillais des japonais à la maison, dans le cadre d'un échange entre l'université de Keio de Tokyo et l'école centrale de Nantes. Ils n'avaient pas tous un niveau super en Français (mais surement meilleur que mon niveau actuel en japonais), et un ami très farceur essayait de leur apprendre le français à sa façon : "Alors tu vois Ken, chez des amis, quand on a bien mangé, à la fin du repas, on se tourne vers la cuisinière, et pour la remercier du bon repas on lui dit : "c'est bon ta merde !". Ce genre de conseils linguistiques qui m'avaient bien fait rigoler ! 🙂

  8. sukarabi dit :

    Ah ok donc Fantomas est un pseudo-Troll Japonais (sans le savoir).Gomen nasai Fantomas-san.

Ce blog étant désormais clos depuis longtemps, les commentaires et autres vecteurs de spams le sont également, en cas d'urgence, je twitte ici. Merci de votre compréhension :)