Voisinage

Il y a dans mon quartier une caserne qui héberge ce qui me semble être l’équivalent du GIGN français, un groupe de policiers entraînés pour intervenir lors de prises d’otages, d’attentats terroristes, catastrophes diverses. Des durs qui font chaque matin le tour du quartier en courant, et en hurlant, pour courir plus vite, s’entraînent en permanence dans les étages de leurs baraquements à tout ce que le Japon compte d’arts martiaux, là encore, en vociférant pour impressionner leur partenaire (pas du tout impressionné, car il crie lui aussi très fort), et qui, régulièrement se jettent dans le vide, suspendus à un filin tendu entre deux des bâtiments de leur caserne.

Passer à côté des bâtiments est aussi pour le petit une joie éternellement renouvellée, car y sont garés toutes sortes de vehicules, bus blindés, vehicules en tous genre qui font « papou ».

Pourtant, ces policiers sont aussi des jardiniers au coeur tendre.

Les abords de la caserne, arborent toujours des plantations saisonnières, cultivées avec soin, et décorées avec amour. Le nom des végétaux s’affiche comme dans un jardin botanique à côté du nom de la section qui s’occupe de la parcelle. De petites clochettes à vent très délicates se partagent la vedette avec des nains miniatures, de grenouilles en terre cuite, de petits moulins, des écureils qui traversent.

Et puis, il y a aussi ce panneau, qui rappelle tout en poésie que l’esprit de franche camaraderie virile n’est pas pour autant oubliée en ces lieux !

technorati tags:

5 commentaires :

  1. sukarabi dit :

    Tout cela pour en arriver là…Franchement Ghismo, je crois que tu mérites un carton jaune, voire rose.

  2. Armelle dit :

    Juste pour une petite precision quand meme, Bitoku 美徳 en japonais veut dire virtuosite… Merci pour ces articles tres sympa et pour ce blog agreable, bonne continuation

  3. Ghismo dit :

    Sukarabi < oh, je n'en suis pas toujours très fier :)Armelle < Ah ! Voilà qui est interessant ! Quand je demandais à mon épouse le sens que ça pourrait avoir, elle ne s'est pas prononcée… Virtuosité, on comprend mieux. Merci

  4. Ghismo dit :

    Virtuosité ou vertu d’ailleurs ? Le dico que j’ai me propose vertu à la place pour cette lecture de kanji…

  5. JIM dit :

    J’ai deja entendu la blague et le sens etait vertu, comme le dit aussi mon dictionnaire, d’ailleurs ca confirme qu’ils en ont bien une petite^^.

Ce blog étant désormais clos depuis longtemps, les commentaires et autres vecteurs de spams le sont également, en cas d'urgence, je twitte ici. Merci de votre compréhension :)